Errata
From APIDesign
Line 12: | Line 12: | ||
Page 160: There suddenly appears the ''Query'' library in the text not being introduced anywhere. Don't get confused. The only important thing to know about this library is that it is returning the re-exported ''String'' on ''computeReply()'' method call. | Page 160: There suddenly appears the ''Query'' library in the text not being introduced anywhere. Don't get confused. The only important thing to know about this library is that it is returning the re-exported ''String'' on ''computeReply()'' method call. | ||
- | Page 164: The text is unfortunately silently referring to the "gray box" story (code completion). So when you read the text first and the NetBeans stories later you can get | + | Page 164: The text is unfortunately silently referring to the "gray box" story (code completion). So when you read the text first and the NetBeans stories later you can get confused slightly. |
Revision as of 10:13, 2 October 2008
Chapter 7
Page 123: For the sake of consistency with other samples and to teach reader to be defensive, lookup and ic fields should be final.
Chapter 8
Page 132: Implementation of Playback interface should be named MyPlaybackPrints instead of MyCallbackPrints.
Page 134: There should be append method mentioned (instead of write) in this sentence: "This is reasonable behavior for implementors because those who subclassed Writer have not implemented the new write method."
Chapter 10
Page 160: Introducing the String class in re-export sample is bit artificial and decreases readability. At least it should be renamed to something like LibraryString.
Page 160: There suddenly appears the Query library in the text not being introduced anywhere. Don't get confused. The only important thing to know about this library is that it is returning the re-exported String on computeReply() method call.
Page 164: The text is unfortunately silently referring to the "gray box" story (code completion). So when you read the text first and the NetBeans stories later you can get confused slightly.